top of page

Wer hätte schon jemals gedacht,

dass die Mutter ihr Kind über Bord werfen würde, 
wo die Grenzen doch nur Trugbilder waren.

Das Fühlen des Eismeeres. 
Der Körper fragmentiert durch Schmerzen. 
Fragmentiert durch Lust. 

Die Grenze wird fühlbar
wie man zu ihr wird
und dann nicht mehr
Kurz warst du alleinig
Mit dem Auge von der Umwelt unterscheidbar. 

Das Fühlen des Eismeeres. 


Der Körper Wahrgenommen aus einer Mischung von Schmerz und Lust 
Redefiniert in den Grenzen , wo diese doch nur Trugbilder waren. 

 

Who would have ever thought that the mother would throw her child overboard, 
when the borders were only illusions.

Feeling the sea of ice. 
The body fragmented by pain. 
Fragmented by pleasure. 

The border becomes tangible
how one becomes it
and then no more
For a short time you were alone
Distinguishable by the eye from the environment. 

Feeling the sea of ice. 


The body perceived from a mixture of pain and pleasure 
Redefined in the boundaries, when these were only illusions.

bottom of page